Natural belleza

Un país pequeño con una gran belleza natural. Es una joya en el hermoso Caribe centroamericano.

A small country with a natural beauty. It is the "Jewel" of the Central-American Caribbean.

Um pequeno pais com uma beleza natural. E mesmo uma joia no formoso Caribe centroamericano.

Bienvenido a este blog trilingue. Welcome to this tri-lingual blog! Benvindo a este blog em tres linguas.

es...Belice. IT IS...BELIZE. é...Belize

es...Belice.  IT IS...BELIZE.  é...Belize
Belice (en Centroamérica)

lunes, 28 de junio de 2010

Presencia menonita en Belice

Los menonitas se distinguen por su trabajo y tesonero esfuerzo que logra dominar la adversa naturaleza de los lugares donde se establecen. En el caso de Belice, donde también tienen colonias, este grupo contrasta también por sus características físicas y el desarrollo de las zonas donde habitan.

Con algunos asentamientos conservadores y otros progresistas, los menonitas son en verdad un motor de le economía beliceña y un ejemplo de trabajo para desarrollar este pequeño y rico país.

Mennonites are hard-working people who domesticate the adverse nature anywhere they settle down. In the case of Belize where Mennonites have colonies as in Mexico, this group contrasts with the rest of the population because of their physical characteristics, their way of dressing and the development of those areas they live in.

Some Mennonites are very conservatives and some other have a modern wayof life, but certainly they are an engine of the Belizean economy and a good example of working people needed to develop this small and rich country.


Os menonitas sao um povo que se identifica como gente trabalhadora e que domina a dura e adversa natureza dos locais onde se estabelecem. Em Belize, onde tambem tem colonias menonitas, este grupo contrasta pelas caracteristicas fisicas e o evidente desenvolvimento que se percebe nas zonas onde eles moram.

Alguns menonitas sao muito conservadores e uns outros sao bem modernos, mas os dois sao um dos motores da economia belizenha e uma mostra do que em Belize pode-se fazer para desenvolver este pequeno e rico pais e dar certo.


Jovencito menonita ofrece sandías en Shipyard, OW.

A young Mennonite selling watermelons in a street of Shipyard, OW.

Um garoto menonita vende melancias numa rua de Shipyard, no distrito de Orange Walk.






Lea el Artículo del DY/Article/Artigo

Motores de la economía (28/jun/10)

MENONITAS EN BELICE

Jorge Luis Hidalgo Castellanos

El blanquísimo o mejor dicho rosáceo color de su piel y sus ojos claros contrastan con la imagen prejuiciada que se tiene en muchos lugares sobre el beliceño típico. Los menonitas, otro grupo étnico de Belice, ha causado interés y beneplácito en los países donde se ha asentado, aunque su hermetismo y conservadoras costumbres también provocan curiosidad.

En el desconocimiento generalizado que en México se tiene de Belice se incluye a los menonitas, un grupo de personas provenientes de Europa que a lo largo de los siglos han transmigrado por varios países, establecido colonias agropecuarias en lugares inhóspitos y lejanos de los centros urbanos a los que han domado para beneficio propio y de las naciones donde viven, algunas veces, temporalmente. Se dice que su lugar de origen es Holanda, donde en el siglo XVI un sacerdote reformista de nombre Mennon Simons estableció un grupo religioso que siguiera las sagradas escrituras al pie de la letra sin interferencia de ningún tipo. Debido a sus firmes creencias, en particular su pacifismo, han sido perseguidos; con el tiempo se les obligó a dejar Países Bajos para emigrar a Prusia y de ahí a Rusia. De las estepas del oriente europeo viajaron al continente americano para establecerse en otro frío país: Canadá, específicamente en las provincias de Alberta y Saskatchewan.

Una de las razones por las que han estado errando por el mundo durante por lo menos 4 siglos es el querer obligarles a hablar el idioma de los países donde  se han asentado o a cumplir con el servicio militar, contrario a su creencia pacifista, vocación que llevan al extremo y nunca portan armas de ningún tipo. El idioma que hablan hasta la fecha es un alemán antiguo que han heredado de sus antepasados y que también les complicó la vida después de la Segunda Guerra mundial, por asociárseles con las potencias del Eje. En esa época, años 40 del siglo XX, los menonitas arribaron a México para poblar parte de las regiones del norte, donde consiguieron grandes extensiones de tierra en Chihuahua y Zacatecas.

Pero nuevamente algunos grupos tuvieron que buscar nuevos horizontes y en la década de los 50 descendieron hasta el sur de México para establecer colonias en el entonces territorio de Quintana Roo, donde finalmente no se asentaron y decidieron cruzar el río Hondo en 1958 para fundar las primeras zonas menonitas en Honduras Británica, hoy Belice, en Spanish lookout en el distrito de Cayo y en Blue Creek, distrito de Orange Walk en la frontera con México.         

Los primeros menonitas que llegaron a Belice se constituyeron en varias colonias que fueron creciendo. Aunque con una misma base religiosa, lingüística y laboral existen actualmente diferencias en varias de ellas, habiendo los conservadores (Altkolonier), los progresistas (Kleinegemeinder) y algunos intermedios. Los primeros viven como en el siglo XIX, con herramientas de ese siglo, sin energía eléctrica, vehículos automotores, TV ni radio y visten de la misma manera, con pantalones de peto –o con tirantes- de mezclilla azul marino, camisas de un mismo color lisas o a cuadros y sombreros de paja. Las mujeres, incluso las niñas, llevan vestidos largos y predomina el color oscuro, con mascadas o sombreros de ala ancha en sus cabezas. Los modernos, por su parte son tan trabajadores como los conservadores, pero a su esfuerzo han añadido la tecnología y no solamente visten como vaqueros del norte de Mexico, con botas y sombreros de fieltro, sino que han mecanizado el campo con tractores, trilladoras y sistemas de riego y se transportan no sólo en pick ups y jeeps sino en aviones Cessna de su propiedad.

Los menonitas de Belice son un motor para la economía, sobre todo la agropecuaria del país, producen arroz, maíz, frutas y legumbres, leche y derivados –Western Daries, es la única marca de lácteos del país-, pollo y huevo son monopolio a través de Caribbean Chicken, Quality Poultry y Fiesta Chicken. Ganado bovino y carne también es producido en gran cantidad por los menonitas, con una calidad de exportación que satisfaría al consumidor mexicano. Además son dueños de llanteras y empresas de la construcción.

Visitar una de sus comunidades es, en algunos casos, como regresar en el tiempo y entrar a un pueblo europeo o de Norteamérica de mediados del siglo XIX, con casas de madera y carruajes tirados por caballos que transportan por anchas y largas calles de tierra a personajes de largas barbas, todos vestidos igual. Un buen ejemplo es Barton Creek o Shipyard, en Orange Walk donde, con suerte, se puede ver a los niños con sus bicicletas de la época porfiriana o por lo menos de hace 50 años.

En otros, como Spanish Lookout, el visitante puede confundirse y creer que se encuentra en un pueblo de Texas, con casas estilo americano, de madera con amplios terrenos con césped y setos bien cortados, con cercas blancas de madera y vehículos nuevos estacionados en sus garajes, bancos y supermercados, si bien los menonitas de esta colonia también visten de manera uniforme. Hay que probar aquí los ricos helados de Western Daries elaborados con leche local y algunos con esencias y sabores de empresas yucatecas como Bepensa.


Otrs se dedican a la producción maderera y a la fabricación de muebles de madera fina. También construyen casas de madera a la medida y no es raro ver en las pocas carreteras de Belice camiones transportando casas de manufactura menonita que abarcan los dos carriles y ralentizan el tránsito. Los menonitas de Belice continúan hablando su idioma, pero en general también hablan inglés y entienden kriol, algunos incluso el español porque provienen de México, del que mantienen la nacionalidad, porque siempre existe la posibilidad de regresar, como los que se establecieron en Salamanca, QRoo. La política también es un área en la que han incursionado, no obstante ser poco común, y en el actual gabinete hay un ministro menonita, de los progresistas, claro. Los menonitas son un grupo que México y Belice también comparten para su bien.

Casa menonita con papalote
Derehos reservados/Copyright

lunes, 21 de junio de 2010

Crisol étnico beliceño


La población en Belice es de origen étnico diverso. Lo mismo encuentra uno gente de origen africano, que de Europa, Asia, Oceanía, América y, por supuesto, de las regiones centroamericana y caribeña. De México ni que hablar, pues hay lugares donde se podría creer que se está en México, en el Sureste mexicano.
La India, China, Nigeria, EE UU, Líbano, Australia, Reino Unido, Ghana, Bangladesh, Alemania, Jamaica, Cuba, México, Francia, Taiwán, Guatemala, Italia, Honduras, Canadá, Japón, Brasil, Pakistán, España y Argentina son sólo algunos de los países que al igual que en el Mundial de Futbol 2010 que se lleva a cabo en esta fechas en Sudáfrica, están representados en la población de Belice. La mayoría, es cierto son mestizos y criollos negros, pero en el escaso número de habitantes de este país, la diversidad es evidente.
The population of Belize is an ethnical mixture. People from Africa, Asia, Europe, Oceania and of course the American continent can be found in this tiny Central-American country. Of course, from Mexico there are a lot of people, having sometimes the impression that one is in any part of Mexico, in the Southeast of Mexico at the Peninsula of Yucatan.
India, China, the USA, Nigeria, Bangladesh, Lebanon, Ghana, the United Kingdom, Jamaica, Germany, Mexico, France, Cuba, Taiwan, Guatemala, Italy, Honduras, Canada, Japan, Brazil, Pakistan, Spain and Argentina are only some of the countries represented in Belize, as some of them are in the 2010 Soccer World Cup in South Africa. It is true that most of the inhabitants are mestizos or creoles, but the ethnic plurality is evident.
A populacao de Belize é muito diversa. E facil de encontrar gente de origem Africana, Asiatica, Europea e do continente americano todo. Do México, é claro que encontra-se muita gente chegando incluso a se pensar que se está no México, especificamente no Suleste do México, na Peninsula de Yucatan.

India, Brasil, Nigeria, EE UU, Libano, Australia, Inglaterra, Bangladesh, Ghana, Jamaica, Alemanha, Mexico, Franca, Cuba, Taiwan, Guatemala, Italia, Honduras, Canadá, Japao, Paquistao, Espanha e Argentina, sao so alguns dos paises que estao representados pela sua populacao em Belize, quasi tantos quanto na Copa Mundial de Futebol Africa do Sul 2010 que está se disputando agora. E verdade que a maioria das pessoas sao "mestizos" ou negros "creols", mas também é evidente que a populacao de Belize e diversa, plural e ampla.




Artículo/Article/Artigo

Pedrito, un niño extranjero (21/jun/10)

PEDRITO, UN NIÑO EXTRANJERO EN BELICE

Jorge Luis Hidalgo Castellanos

Sus grandes y almendrados ojos son alegres y brillantes como las estrellas del cielo nocturno del Sureste, vista que comparte con la región centroamericana –donde las constelaciones se aprecian de una manera que hacen comprender la grandeza astronómica de los mayas-. Esas estrellas, vivas, se acentúan con las largas y copiosas pestañas y las cejas arqueadas del mismo color que su pelo oscuro, que crece en abundancia, como la vegetación en Belice. Es un niño delgado, flexible, juicioso y a la vez juguetón.

Tiene en sus venas y en su mente la herencia de varias culturas de América, Europa y Asia, con toques mediterráneos, germánicos, mexicanos –aztecas, tlapanecas y mixtecas- y nipones, pero no queda fuera de su entorno lo árabe –de 8 siglos de influencia en España- lo de África o de Oceanía, pues sus amigos, compañeros y vecinos son de alguna de esas partes del mundo. No repara en las diferencias étnicas, idiomáticas  o económicas porque para él, como para los infantes en general –incluido su hermanito- no hay tales. Son simplemente niños.

Cuando llegó a Belice, de tan sólo 5 años de edad, su piel no era morena y hablaba alemán, además de español y portugués y entendía francés y polaco, pero en la escuela tuvo que aprender inglés, el idioma oficial del país que le recibía y estudiar lo doble para estar al nivel de sus pequeños condiscípulos. Dejó los suéteres, abrigos y gorros que usaba la mayor parte del tiempo para vestir shorts, camisetas ligeras y sandalias con lo que soportar el tórrido clima beliceño. Se llama Pedrito (o Pedriño) y este mes, en dos días más, cumplirá 9 años y habrá pasado casi la mitad de su infantil vida en Belice.

Como él, muchos niños en Belice han llegado desde otras partes del mundo con sus papás para hacer una nueva vida lejos de su patria; o bien, han nacido aquí después de que sus padres emigraron desde África, Asia, Medio Oriente, Europa, Sudamérica, Norteamérica o países centroamericanos. Es usual encontrar en las escuelas de Belice un crisol étnico con diversidad cultural e incluso religiosa en la que hay respeto hacia la misma y donde no existen problemas raciales. Todos pueden hablar en sus hogares sus idiomas maternos, pero a todos los une también el inglés, primero, el criollo (kriol) después y cada vez más el español, idioma obligatorio en el sistema escolar local desde la primaria, y como no, si además de que una buena parte de la población nativa lo habla, Belice esta rodeado de países de habla española, comenzando por México, cuya influencia es innegable, pero que a diferencia de éste, su población es, en términos generales, bilingüe por naturaleza.

Pedrito sabe que no es de aquí, como también sabe que nació en Europa y que sus papás y abuelos provienen de diferentes países y hablan distintos idiomas, pero es tan beliceño como el que más y ama Belice como adora Alemania, Austria, Brasil, España, Italia, Japón, México –sobre todo Mérida y Puebla-, EE UU y Guatemala de donde es Olivia, quien le ha criado estos años. Le gustan los Meat-pies y los Fried-Jacks, los Rice and Beans y los Cupcakes, ir a los cayos para nadar en el mar y conoce la mayoría de las ruinas arqueológicas de Belice, cuya localización, nombres y significados aprendió en la escuela, al igual que sus símbolos nacionales; baila con ritmo y no canta nada mal, incluso las rancheras, aunque prefiere el rock y la música de Michael Jackson. Esto también lo comparte con todos sus compañeritos, quienes, por cierto, le llaman “Pedrou” y no Peter, pues en Belice es muy común y normal que la gente tenga nombres y apellidos españoles, como el propio líder del partido en la Oposición, el PUP, que se apellida Briceño; a lo más la pronunciación es la que cambia un poco, pero a diferencia de otros países de habla inglesa, los nombres –sobre todo los españoles- conservan su ortografía original, con eñes, elles y háches.

Pedrito, es un niño extranjero que sin embargo no siente que es extraño en Belice. Su mamá ayuda mucho a ello. Es amigo de todos y todos saben quien es Pedrito, a tal grado que a su papá los adultos le llaman Pedro, aunque no sea ese su nombre. Lo que pasa es que siendo tan parecidos, el papá de Pedrito debería llamarse Don Pedro, faltaba más!

Pedrito participa en muchas cosas y siempre es bienvenido, porque es un niño inteligente, alegre, amable, cortés y naturalmente diplomático, pero también porque en Belice es fácil adaptarse y no se complica al prójimo, pero claro, el idioma y la actitud del “forastero” coadyuvan a lograr la aceptación, puesto que en Belice no debe esperarse encontrar lo que hay en otros lugares del mundo y sí, por ejemplo, limitaciones y defectos, carencia y costumbres diferentes, pero también una naturaleza con variedad en fauna y flora y su gente amable, cariñosa y comprensiva, con amplios conocimientos y buena educación, alegres, sonrientes y amistosos en general.

Este pequeño país cuenta con muchos “Pedritos”, niños de origen australiano, bengalí, británico, checo, chino, estadounidense, guatemalteco, ghanés, hondureño, indio, jamaiquino, libanés, maya, mexicano, nigeriano, palestino, peruano y salvadoreño –entre otros-, o mezclas de ellos; son las nuevas generaciones y el futuro de Belice, quienes esperan heredar un país en mejores condiciones y con su naturaleza preservada. Esperan eso y son la esperanza de Belice, un país con una riqueza racial y étnica maravillosa que también hay que conservar. ¡Feliz cumpleaños Pedriño!H




FELIZ CUMPLEAÑOS MULTIETNICO!
Derechos reservados/Copyright

lunes, 14 de junio de 2010

Altun Ha, lugar de tumbas mayas


La "laguna rocosa" como podría traducirse Altun Ha, es uno de los muchos sitios arqueológicos mayas que uno puede encontrar en Belice. Es de fácil acceso, cercano a la mayor ciudad del país, lo que da la posibilidad de visitarlo y de disfrutar de las piramides, plazas y de la belleza natural que rodea el lugar.

"Rockstone water" is the translation of Altun Ha, a new name for an ancient Maya place whose real name has not been discovered yet.

Altun Ha is a well-preserved and accesible archeological site located close to Belize City. It takes less than an hour to reach the place for enjoying sights of great Mayan temples, a mystic ambience and the rainforest of the surrondings.



Altun Ha é um nome moderno dado a una zona arqueológica antiga dos Maias; o nome original ainda nao é conhecido, mas Altun Ha poderia se traduzir como a "lagoa de rocha". E um sitio que fica perto da maior cidade do pais: Belize City. Também e uma zona naqual pode-se ingressar sem problemas para ver templos, piramides e pracas muito antigas bem conservadas e rodeadas pela floresta tropical abundante.


Lea el artículo/Article/Artigo

La zona de Altun Ha y la cabeza de Jade (14/jun/10)

ALTUN HA Y LA CABEZA DE JADE

Jorge Luis Hidalgo Castellanos

 Los mayas dejaron muchos vestigios en Belice. En todos los distritos de este país se puede encontrar zonas arqueológicas con impresionantes monumentos y edificios que en términos generales se conservan bien para beneplácito de los visitantes e interesados en las ruinas milenarias. Altun Ha es una de ellas y la más cercana a la ciudad de Belice pues está a solamente 40 minutos y 50 km (31 millas) de distancia.

Saliendo de Belize City con rumbo al norte se encuentra la desviación a Maskall/Maruba que conecta con una parte de la angosta y vieja carretera del norte (Old Northern Highway) vía que lleva hasta Altun Ha cuyo significado en maya es “agua en la roca” o “laguna rocosa” (Rockstone Pond), el nombre del pueblito más cercano a esas ruinas, puesto que el nombre original todavía se desconoce. Son pocos minutos en medio de la espesa jungla, pero hay que conducir con cuidado pues la carretera aunque pavimentada en su mayor parte es de un carril, aunque de doble sentido, de manera que hay que ceder el paso muchas veces y no correr para evitar percances.

Altun Ha, al igual que la mayoría de las zonas arqueológicas de Belice está abierta todo el año en un horario de 8:00 am a 5:00 pm. El ingreso, como en otros países con ruinas ancestrales, cuesta el doble para los extranjeros pero no pasa de 10 dólares, cantidad que sirve para mantener limpio el lugar y tener guardias que eviten saqueos. Resulta una agradable sorpresa encontrar grandes pirámides y templos mayas bien preservadas cuyo albo color contrasta con el fondo verde que rodea el sitio; de hecho Altun ha es el más estudiado desde que se descubrió, dicen, en un paseo aéreo.

La pequeña laguna (pond) que se encuentra al fondo de Altun Ha no debe olvidarse; ahí puede verse, dependiendo de la hora, parte de la fauna local, sobre todo aves. Para llegar al aguaje se camina un trecho en medio de la selva, en un sendero limpio bajo árboles y palmeras que cumplen con lo que espera el visitante y sirve como pausa al paseo y al inclemente sol.
El lugar fue un centro ceremonial importante y rico durante el periodo que va del año 200 a.C. hasta el 900 d.C. y cuenta en un amplia área de algunas millas cuadradas con dos plazas y trece edificios  o estructuras, entre las que destacan la estructura A1, conocida como la Tumba Verde (Temple of the Green Tomb) del Templo del Dios del Sol o de los Altares de Mampostería (Temple of the Sun God or Temple of the Masonry Altars), siendo ésta la estructura más alta con un poco más de 16 metros y de la cual por cierto, la cervecería nacional, plasmó un dibujo en la etiqueta de sus envases.               
       
En 1968, el Dr. David Pendergast, del Real Museo de Ontario (Canadá) famoso por haber restaurado varios sitios arqueológicos en Belice descubrió con algunos beliceños, entre quienes destacan Winston Herbert y William Leslie vecinos de Rockstone Pond en las proximidades de Altun Ha, en la estructura B4 –el Templo de los Altares- la tumba de un anciano gobernante con ofrendas, entre ellas una esfera de jade que representa un cráneo humano (Jade Head). La cabeza habría sido encargada por el rey maya para conmemorar algo importante de su vida y aunque se tienen dudas de cuándo se esculpió –durante meses o años porque sólo se utilizaron herramientas de piedra-, los expertos señalan que se depositó en la tumba, junto con los casi 40 objetos adicionales hallados, a mediados del siglo VII.

La cabeza de jade es uno de los objetos arqueológicos más conocidos de Belice y se encuentra resguardada en bóvedas de seguridad de donde periódicamente sale para ser exhibida temporalmente en las principales ciudades y pueblos del país. Sin embargo, una réplica puede apreciarse en el Museo de Belice en la antigua capital. La cabeza de jade es obviamente verde, maciza, con una altura de 15 cm y un peso de 4.5 kg. Es el objeto hecho de esta piedra semipreciosa más grande hasta ahora descubierto en el Mundo Maya y debido a las características que presenta: ojos bizcos, colmillos y el glifo Ahau en la frente, hace suponer que es una representación del dios maya del Sol, Kinich Ahau. El jade era muy apreciado por lo mayas pero no existía en todo el territorio de esta cultura, por lo menos no en Altun Ha, que se ubica en terreno bajo y relativamente cerca de la costa, por lo que se estima que el material utilizado en la cabeza provienen del Valle del Motagua, que en una parte de su cauce se conoce como río Grande y que desemboca en el Caribe, llegando a ser frontera natural de la actual Guatemala con Belice.

Altun Ha es un lugar que se relacionaba con varios lugares de nuestro país, incluyendo, se dice, Teotihuacán, lo que demuestra que la relación entre México y Belice ha existido desde hace siglos, pero a veces parece, si acaso, que acabamos de conocernos, a pesar de ser vecinos y estar tan cerca. Hay que ver hacia el sur.H 

Camino a la laguna/Going to the pond/Passeio a lagoa
Derechos reservados/Copyright

lunes, 7 de junio de 2010

The Belize Zoo

Entrada al zoo de Belice
 El zoológico de Belice (The Belize Zoo) es realmente único en su tipo, por lo menos en la región. Aquí pueden apreciarse la fauna y parte de la flora de este país centroamericano. Más de 125 ejemplares animales están alojados en un pequeño paraiso que se ubica -y corrijo- en la milla 29 1/4 de la carretera occidental, que va de Belize City a Belmopán.

Puma o león de montaña

Los felinos de la región, los tapires y las águilas arpías son algo imperdible, pues pocas veces pueden verse juntas en otras partes del mundo e incluso en el mismo territorio beliceño sus habitantes no siempre han visto en la naturaleza, libres, a uno de estos animales. Es toda una experiencia que vale la pena tener!


The Belize Zoo is really a unique park, at least in the Central-American region. Here you can see nose-to-nose the Belizean fauna and flora. The zoo has more than 125 animals and birds who live in a charming little paradise located exactly at Mile 29 1/4 of the Western Highway going from Belize City to Belmopan.


Obeservando la fauna

The 5 felines of Belize, tapirs and the Harpy Eagles are really something that nobody should skip when visiting Belize, since one can no see them together in other parts of the world. Some Belizeans never saw this animals in their own nature until they went to the Belize Zoo. It is a great experience!


O zoológico de Belize realmente é único no seu tipo, pelo menos na regiao. Nele pode-se ver a fauna e flora do pais centramericano, com mais de 125 animais que moram num pequeno paraiso localizado na milha 29 1/4 da estrada do Oeste que vai da cidade de Belize á capital, Belmopan.

Ejemplar de mono-araña

Voce nao pode perder a oportunidade de ver os cinco felinos de Belize, os tapires e as aguias árpias num só local, os quais normalmente nao sao fácil de ver juntos fora de Belize. Inclusive, muitos belicenhos nao tem visto os exemplares animais do Zoo na natureza mesma, tendo que visitar o zoológico para conhecer os animais do pais. Visitar o Belize Zoo é toda uma experiencia!






Lea el Artículo/Article/Artigo
Un pequeño gran zoológico   (7/jun/10)

UN PEQUEÑO GRAN ZOOLOGICO



En un país con la biodiversidad que tiene Belice, donde el clima, ubicación y características geográficas permiten apreciar la riqueza de su flora y fauna en todo su territorio, no podía faltar un lugar en el que se pueda ver una gran parte de los animales que afortunadamente todavía pueden encontrarse en las diversas zonas del país.


A diferencia de la mayoría de los países, en los que es usual encontrar un zoológico dentro o en las inmediaciones de la capital o de la mayor ciudad, el de Belice se localiza en medio de la nada, en el bosque tropical, exactamente en la milla 29 ¼ de la carretera occidental (Western Highway) entre Belize City y Belmopán, cerca del río Sibún, en el distrito de Cayo, antes de la desviación de la terracería que va a Dangriga, alternativa a la carretera del Colibrí (Hummingbird Highway), que aunque es un atajo, no se recomienda usar en época de lluvias, es decir de mayo a enero.


El Zoológico de Belice (Belize Zoo) es pequeño, bien organizado, sencillo, modesto y agradablemente rústico, con una singularidad: solamente cuenta con fauna endémica. No espere encontrar elefantes, jirafas, bisontes, avestruces, canguros, antílopes, hipopótamos, osos polares o tigres de Bengala. Se puede ver y conocer, en cambio, a los animales y aves propios de Belice –que comparte con el Sureste mexicano y la región centroamericana- como los considerados símbolos nacionales como el tapir (Tapirus bairdii) y el tucán (Ramphastos sulfuratos), además de jaguares, pumas (Mountain Lion/Cougar) y otros tres felinos beliceños -margay (Felis wiedii), jaguarundi y ocelote (Felis pardelis), cocodrilos, tortugas, monos-araña (Spider-Monkey), aulladores (Howler-Monkey), guacamayas (Scarlett-Macaw), papagayos y pericos (Parrots), ciervos y venados, kinkajous (Potos flavus), coatíes, zopilotes (Voltures) y buitres, boas, tepezcuintles (Gibnut/Royal Rat) y la rara, aunque hermosa y majestuosa águila harpía (Harpy Eagle), en peligro de extinción cuyo hábitat es el istmo centroamericano y que en Panamá cuenta con un programa de preservación que comparte con los países hermanos para repoblar la región de esas rapaces. De hecho el primer ejemplar de la especie en el Belize Zoo fue traído de ese país en 2002 por lo que se le bautizó como “Panamá”. Todos los habitantes del lugar han sido rescatados, salvados –encontrado heridos y curados-, nacidos en el lugar o donados y ninguno ha sido cazado ex profeso para tenerlo en el zoológico. Esa es la política del centro y eso es lo que hace de él “un pequeño gran zoológico”.


El zoo es privado y fue establecido en 1983, mudándose a su actual sitio en 1991, bajo la dirección de Sharon Matola, estadounidense que dejó Hollywood por las selvas de Belice. Sharon llegó a Belice como parte del equipo de producción de una empresa fílmica que preparaba documentales sobre fauna, para lo que se requería una colección de animales locales. Una vez terminada la labor del equipo hollywoodense, se planteó la necesidad de liberar al grupo con consecuencias que afectaban no sólo a la fauna cautiva sino al presupuesto de la compañía productora. Sharon decidió, ante tal situación y la carencia de un zoo en el joven país, fundar el primero y hasta ahora único zoológico de Belice.


Para ello, tuvo que conseguir un amplio terreno (29 acres), además de fuentes de financiamiento que hicieran viable el proyecto; gracias a sus relaciones personales y a su carácter y entusiasmo la loable empresa se concretó con el apoyo del gobierno y de patrocinadores locales y extranjeros, la mayoría de EE UU, entre ellos algunos políticos y estrellas del Main Stream como Harrison Ford, quienes dieron el soporte necesario para que el Belize Zoo abriera sus puertas para solaz de la población local y de los visitantes de otros países que vienen a Belice desde remotos lugares como el famoso conservacionista y estrella de documentales australiano Steve Irwin “The Crocodile Hunter” para apreciar in situ ejemplares que si bien pueden ser modestos, sólo aquí pueden verse.


El sitio es frecuentado por miles de estudiantes de Belice desde el jardín de niños hasta la universidad y da trabajo permanente a 30 empleados. Cuenta con un centro de aprendizaje (Tropical Education Center) y unas cabañas en el Belize Zoo Jungle Lodge cuyas cabañas sirven de vivienda y refugio a quienes desean conocer más de la vida –incluso nocturna- de la fauna silvestre de Belice. El costo por entrar al parque es irrelevante, sobre todo si se consideran el objetivo y la importancia del parque, aunado a la dedicación de quienes colaboran en y con este zoo.


Sharon sigue dirigiendo el zoo y es una de las conservacionistas más valientes, que dedica su vida y tiempo a la protección y defensa de la fauna de Belice, esa pequeña “joya” del Caribe, enclavada en la América Central que tantas cosas tiene y que desconocemos estando tan cerca de ella. Se aceptan los donativos.H
Mr. Crocodile having a nap

Derechos reservados/Copyright 2010    Text & Photos: Hidalgo