Natural belleza

Un país pequeño con una gran belleza natural. Es una joya en el hermoso Caribe centroamericano.

A small country with a natural beauty. It is the "Jewel" of the Central-American Caribbean.

Um pequeno pais com uma beleza natural. E mesmo uma joia no formoso Caribe centroamericano.

Bienvenido a este blog trilingue. Welcome to this tri-lingual blog! Benvindo a este blog em tres linguas.

es...Belice. IT IS...BELIZE. é...Belize

es...Belice.  IT IS...BELIZE.  é...Belize
Belice (en Centroamérica)

lunes, 27 de diciembre de 2010

Regalo de fin de año

Los lugares pequeños tienen muchas ventajas y la tolerancia y el respeto son fundamentales en una sociedad globalizada.

Small places have a lot o advantages if compared with big cities. Tolerance and respect are corner-stones of a globalized society.

Os locais pequenos tem muitos beneficios e vantagens, mas a tolerancia e o respeito san fundamentais numa sociedad globalizada.



Articulo/Article/Artigo

Por un niño "globalizado"  (27/dic/2010)

GLOBALIZACION
Los zapatos le incomodaban y no soportaba los calcetines; tampoco quería estar de la mano todo el tiempo, pues deseaba salir corriendo a donde le viniera en gana. Estaba de vacaciones –afortunadamente- en la gran ciudad y aun y cuando era agosto y no hacia frío en el altiplano, a los tres días quería regresar a su terruño, por lo menos al que él consideraba su lugar de origen en el tórrido trópico, muy cerca del mar. Es en estas ocasiones cuando uno se da cuenta que las nacionalidades y las fronteras son artificialmente establecidas, como algun ministro de Exteriores lo señaló y fue víctima de los nacionalistas.

Cuando le preguntaron a este pequeño de poco más de tres años de dónde era, sin vacilar respondió que del lugar donde en ese momento vivía  –aunque era acreedor a por lo menos 3 nacionalidades-, único que recordaba y al que arribó antes de caminar. Sus padres eran de otros países y el niño había nacido en otro continente, pero a su tierna memoria infantil sólo le era familiar el entorno que en treinta meses había conocido y que por ser una pequeña ciudad le permitía una libertad casi absoluta con un clima cálido que le dejaba disfrutar todo el año el patio y jardín de su casa, sin límites para él y su hermano mayor, y donde usualmente andaban descalzos y en shorts o semidesnudos.

Con el paso de los meses y no obstante continuos comentarios que escuchaba respecto a que tenía tres nacionalidades y de hecho viajaba a su corta edad, dependiendo del destino, con dos o tres pasaportes, él aseveraba y defendía su adoptado origen, aunque podía, literalmente, ponerse la camiseta de las otras tres naciones cuando competian internacionalmente, sobre todo en fútbol, que le encanta; las identificaba muy bien y sabía lo que decía. Sin embargo, el país donde residía era su referencia y adoptó su idioma, acento, costumbres y comida.

El destino y algunas peronas quisieron que su padre fuera a trabajar a otro lugar, lejos, muy lejos, casi en la Cochinchina y poco a poco al pequeño travieso, inquieto e incansable se fue convenciendo de que iban a realizar un largo viaje a otro país. Al principio le gustó la idea y dijo que quería ir, para regresar a su casa y contarles a sus amigos a dónde había ido; cuando se le insisitió en que su nueva casa estaría en aquel otro país, rompió en llanto, pues súbitamente percibió que no regresaría a su adorado terruño, por lo menos no pronto. No tuvo opción y viajó con la familia.

En el nuevo hogar, con otro idioma, cultura, escuela y amigos, todavía se rebelaba y pedía regresar, pero las semanas, los nuevos lugares y su capacidad le hicieron reconfortarse y percibir –y aceptar- que realmente estaba en otra tierra.

El ser humano tiene la capacidad de adaptarse a casi cualquier lugar al que las circunstancias le obligan a ir. A veces las mudanzas son voluntarias, muchas otras son obligadas y la historia da cuenta de ello con los miles de refugiados, asilados y desplazados dentro de un mismo país o a otros continentes, por causa de regímenes políticos, guerras o desastres naturales. Lo importante es que los lugares de destino se nutren de los que llegan y estos normalmente se asimilan a la cultura local, independientemente de su lugar de origen. Son las enseñanzas de los adultos o las presiones de los grupos lo que hace que haya nacionalismos que si bien pueden ser benéficos, pueden ser peligrosos, sobre todo por la intolerancia.

Nuestro pequeño recién llegado, es hasta ahora un ciudadano del mundo y desconoce la discriminación. A su corta edad conoce varias culturas e idiomas, producto de su exposicion a diversos ambientes y grupos. Su mayor cambio ha sido que aprendió a que la urbe le limita la libertad que tenía, como andar sin zapatos y en su triciclo frente a su casa, junto a su hermano. Más tarde, ojalá no, tendrá que aprender que hay más limitaciones que impone la “civilización” y la ciudad que da anonimato.

Por lo pronto este pequeño disfruta, salta, corre, grita, conoce y hace berrinches pues apena cumple cinco navidades, casi en el día en que millones festejamos y conmemoramos el nacimiento de otro niño “globalizado” que predicó la tolerancia y el amor. Felicidades!H


Copyright 2010    Texto & Fotos: Hidalgo

viernes, 24 de diciembre de 2010

FELIZ NAVIDAD! Merry Christmas! FELIZ NATAL!

A todos los amigos y familia / To all friends and family  /   A todos os amigos e familia

Desde Belice  les desea una FELIZ NAVIDAD!  y PROSPERO ANNHO NUEVO!


We wish you a MERRY CHRISTMAS!   and HAPPY NEW YEAR!


Desejamos-lhes um FELIZ NATAL Y BOM ANO NOVO!

lunes, 20 de diciembre de 2010

El secreto mejor guardado

Belize City desde el aire, al dejarlo definitivamente.
Río Mopán, desde la jungla
Se ha cumplido un ciclo que comenzó hace un año, en diciembre con el ánimo de despertar la curiosidad y el interés por el secreto mejor guardado del Caribe: Belice. Gracias al Diario de Yucatán, cada lunes de 2010 se publicó un artículo semanal que describía un aspecto de este pequeño país centroamericano con alma caribeña. Se viajó así, de manera imaginaria, del norte al sur y del oriente al occidente, lo mismo en la costa que en la montaña, el pantano o los sitios arqueológicos.

Este último artículo del ciclo no es en sí una despedida, sino un agradecimiento a quienes leyeron Desde Belice cada semana y gracias a ello viajaron a esta nación o recordaron su estancia allí. También se agradece a quienes colaboraron con comentarios, fotos, felicitaciones y críticas. Que disfruten "la joya" y por favor, difundan el secreto.

Felices fiestas en Belice
A year ago , in December, Desde Belice started to be published with the aim to increase the interest of people for Belize: the Caribbean best kept secret. Thanks to Diario de Yucatan, a renowned daily newspaper from Merida, every Monday of 2010 an article describing aspects about this tiny Caribbean soul's Central American country was published. We travelled, virtually, from North to South and from Eat to West, visiting the coast, the mountains, the swamps and the Maya archeological sites.

The last article of this column is not really a farewell, but a way to thank all those that read Desde Belice during the year and could travel to this country or perhaps could remember their trips to it. A big thanks to those other that contributed with comments, pictures, congratulations and criticism. Enjoy "the Jewel" and please, spread the secret.


A bordo del avión, antes de partir.
 O final de um ciclo acaba depois de um ano. Em dezembro de 2009 surgiu a ideia de escrever uma coluna no Diario de Yucatan, um dos mais pretigiados jornais do México que se publica em Mérida, com a finalidade de fazer que se conhecesse mais o melhor guardado segredo do Caribe: Belize.  Assim foi que Desde Belice apareceu a cada segunda-feira na Secao Cultura do Diario descrevendo algum aspecto deste pequeno pais centroamericano com coracao caribenho.  Viajou-se, de maneira imaginaria, pelo seu territorio; de norte ao sul e do oeste a l'este, se passando pelo litoral, a serra, os pántanos e as ruinas arqueologicas mayas.

Esta última parcela da coluna nao é uma despedida mesmo, mas um agradecimento a todos aqueles que acompanharam Desde Belice a cada semana durante 2010 e que viajaram pela primeira vez a esse pais ou que gracas a ela puderam lembrar da época na qual estiveram lá. Obrigado também a quens colaboraram com a coluna atraves de comentarios, fotos, parabens e críticas até. Curtam "a Joia" e por favor, espalhem o segredo.

Articulo/Article/Artigo

Despedida del "Secreto mejor guardado"  (20/dic/2010)

A MANERA DE DESPEDIDA
Arribé a Belice, como casi todo extranjero (sobre todo los mexicanos), sin conocer realmente el lugar a donde llegaba; no había mucha información impresa e incluso en internet era limitada la que existía y las fotos no decían gran cosa del lugar y mucho menos de Belize City y otras localidades del país. Era terra incognita para mí, a pesar de ser de una nación vecina.

Al principio la ciudad, y sobre todo el norte beliceño, me dio la impresión de que había llegado al interior de mi país, en algun estado del sureste mexicano o de cualquier departamento centroamericano, con la diferencia del idioma y con bastante aún por hacerse. Con el paso de los meses, unas frescas guayaberas y un vehículo de doble tracción, Belice comenzó a ser más que un lugar de trabajo con limitaciones; resultó ser, como decía su slogan turístico: “el secreto mejor guardado” del Caribe y con tesoros que se aquilatan también con el tiempo, como la naturaleza y los amigos. Aquella es abundante y generosa y éstos leales y abiertos, en todo caso pródigos ambos.

La selva, los pantanos, las montañas, los ríos y el mar son de verdad únicos y compensan lo reducido del territorio beliceño del tamaño de Tabasco. No hay que viajar muy lejos o a otros continentes para ver en poco tiempo tanta riqueza natural. La población, también pequeña se multiplica con su manera de ser y parece más grande por su nobleza de espíritu. Y es que los lugares con limitaciones fomentan cosas que en las grandes ciudades o lugares más desarrollados ya se han olvidado.


Sobrevolando el río Belice, en la partida

La falta de contaminación del aire, los más hermosos cielos nocturnos –compartidos con Yucatán- que permiten casi tocar las estrellas, la fauna que aún no sale de la urbe y la ciudad que está inserta en la exuberancia de la jungla o el manglar. Los cayos y su mar azul turquesa, los cítricos, bananos y otras frutas tropicales, la tolerancia étnica y los inumerables sitios mayas, la música garifuna y la extraña lengua criolla qe unifica, además de la cadenciosa y típica pereza que irrita y desespera al recién llegado o al necio. Todo eso es Belice, “la joya” caribeña en la América Central o el tesoro centroamericano del Caribe.

Otra fortuna de quien vive en Belice es la proximidad con Quintana Roo y con Yucatán. Válvulas de escape y referencias de desarrollo, sitios que significan y representan lo mexicano en el país vecino, por lo que no es gratuita su presencia cultural en la cotidianeidad beliceña. En Belice, México es Chetumal, Cancún o Mérida, algo que no siempre se aprecia de esa manera entre los mexicanos, para cuya mayoría el centro lo domina todo y es la referencia cultural en el extranjero. No en Belice y por ello la asistencia que esa region le brinda es importante, indispensable y natural.

Personalmente, la experiencia beliceña ha sido, sin duda, una de las más enriquecedoras de mi vida profesional y privada, con retos y oportunidades que entre otras coadyuvaron a forjar el carácter, crear y estrechar vinculos familiares y amistosos, fomentar la cooperación, cultivar el amor y comprender que no tener todo no es un problema sino una oportunidad para crear, innovar o encontrar la solución.

Belice sigue siendo un misterio para la mayoría de los extranjeros, por lo que, con el apoyo del Diario, surgió a fines de 2009 Desde Belice, la que ha querido a lo largo de un año alentar el interés del lector en este maravilloso país que si bien presenta muchas similitudes con México también tiene cosas muy diferentes y únicas. La columna no dejaría de publicarse de no ser porque las responsabilidades de quien esto escribe se han trasladado a otro lugar, muy lejano, al otro lado del mundo y sería difícil desde la distancia describirles aspectos de “la Joya” vecina que además no concuerde con su título.

“Desde Belice” se despide con alegria por haberles llevado más de 52 entregas semanales en 2010, con tristeza porque acaba su ciclo y con esperanza de que usted, lector, viaje –si no lo ha hecho- pronto a Belice para conocer sus secretos y disfrutarlos. Gracias, Felices Fiestas y hasta luego!H
Salida de Belice, rumbo al norte (México)
 















Se desea ver otros artículos de Desde Belice, lea más en este blog. Vea el histórico en el lado derecho. 


If you want to read other articles of the From Belize column, please check them out at the right side module of this blog.


Se voce quiser conhecer mais artigos da coluna Desde Belize, veja os diferentes "links" deste blog, no histórico do lado direito.


Copyright 2010. Fotos y texto: Hidalgo

lunes, 13 de diciembre de 2010

Rosas en el jardín tropical


Hay lugares que son referencia en los países o en las ciudades y muchos de ellos, aún y cuando no se hayan visitado, se reconocen inmediatamente cuando se mencionan. Es el caso de este particular rincón de Belice, en la antigua capital, las opiniones pueden ser antagónicas y hasta desaprobar su giro, pero no hay quien desconozca dónde está este singular "jardin de rosas".

In countries or cities one can find landmarks, many of them, even though one have not visited, are easily recognized when are mentioned. This is the case of this particular and well-known place in Belize City which people can have different opinions about and even disagree with its business, but there is nobody who can say that does not know where this singular "rose garden" is located.

Os locais famosos sao referencias nos paises e nas cidades e muitos deles, embora as pessoas nao os tenham visitado, sao reconhecidos em quanto sao mencionados. No caso particular deste beco na cidade de Belize, antiga capital do pais, existem opinioes encontradas e tem inclusive quem dessaprova o tipo de negocio, mas nao tem quem nao conheca onde que fica este singular "jardim de rosas".

Artículo/Article/Artigo

Un jardin de rosas fuera de serie  (13/dic/10)

UN “JARDIN DE ROSAS”
Las rosas no son precisamente el tipo de flores que caracterizan a un tropical lugar caribeño como Belice, pues aún y cuando se dan bien, hay muchos otros tipos de flores que resultan ser originales, naturales y más adecuadas a este país y su región y con exotismo para los extranjeros.

Sin embargo, desde hace muchos años, casi desde que Belice es un país soberano, un avezado jardinero y visionario empresario local se ha empeñado en que las rosas, de diversas variedades y naciones sean las que cautiven a quienes visitan su plantío; visitantes entre quienes sobresalene marineros, soldados, turistas, empresarios, profesionistas, politicos, diplomaticos y todo tipo de empleados con cierta afición a la etnobotánica, rodología y la fitología –incluso menores de edad- que con un poco de dinero desean adquirir un ramillete o por lo menos una de las apasionantes “rosas” expuestas a la venta.

De este jardín usualmente el cliente sale satisfecho y sonriente, aunque a veces mareado o embriagado debido a los aromas, brebajes y polvos del propio follaje y la sensual exuberancia de los rosaceos cultivos de esta Green House de la que han surgido alegrias, mitos, pasiones y tragedias, como la del adolescente que estando con sus amigos en el jardín de rosas sucumbió a los golpes de bien entrenados y bravos comandos Gurkhas en una noche nefasta o la del junior ambassador y asiduo cliente que no resistió los encantos de un capullo centroamericano y llevándoselo del jardín lo colocó en un invernadero privado de la ciudad para poder apreciarlo y disfrutarlo –según pensaba él- de manera exclusiva, prodigándole cuidados, mimos y privilegios que la “rosa” jamás en su vida soñó tener y que él nunca habría dado a su propia mujer dado su acendrado machismo, según dicen la vox populi.

La fama del lugar es innegable e incluso trasciende fronteras pues ciudadanos de México, Gran Bretaña, EE UU, Guatemala, España, Nepal, India, Canadá y otros países del Medio Oriente, Asia y Africa han tenido la oportunidad de estar en el jardín más visitado de Belice, al grado de que forman parte, algunos de ellos de una red social, donde se comparten orgullosamente fotos, comentarios, anecdotas y opiniones, y como no, si se ha compartido también el confidencial y secreto deseo, aunque sea efímero, de poseer una de las rosas de este jardín.

Por ser matitas extranjeras en su mayoría y para poderlas mantener en el jardín, el dueño ha tenido que convencer a más de un estricto gurdian del orden y la ley, entregándole alguna de ellas y algún regalo extra, puesto que no se debe violar la ley internacional en la materia ni fomentar su comercio, trata o trafico, so pena de clausura del exitoso y requerido –más querido todavía- jardín. La salud de las rosas también es motivo de preocupación del propietario, la autoridad y la población en general y su atención se supone cotidiana para evitarles daños a ellas y a sus compradores o poseedores, además del posible brote de plagas o enfermedades producto de fungus, esporas, piojos y pulgones que provocarían alarma y un probable riesgo fitosanitario; es del dominio público que las espinas de las rosas causan heridas y posibles infecciones. Fuera de ese riesgo, todo es color de rosa, como el de las flores que le dan el nombre.

Si se ha vivido en Belice o se ha pasado ahí un tiempecito, seguramente se conoce el jardín –por dentro o quizá sólo por fuera- y sabrá que la flores que se ofrecen ahí no son las más bonitas, sin decir que no lo son, del país, porque en Belice sí que las hay lindas, con la diferenci de que las de este jardín son aquellas que se pueden comprar y cortar de inmediato y sin compromiso.

El local pintado con flores no pasa desapercibido cuando se circula por la carretera del norte (Northern Highway) pasando el aeropuerto casi a la entrada de Belize City en una curva a la derecha; queda casi en la orilla del río Belice, del lado izquierdo del camino y suele haber compradores de rosas desde tempranas horas de la tarde hasta altas horas de la madrugada, es decir “del crepúsculo hasta el amanecer” (From Dusk Till Dawn), como aquella película de Robert Rodriguez y guión de Quentin Tarantino, pero sin Salma, Cheech, George, Juliette o Harvey y que para efectos locales podría titularse “The Raoul’s Rose Garden”.H

Copyright 2010.

lunes, 6 de diciembre de 2010

Hospitales en Belice

Interesante resulta conocer los datos del sistema de salud de Belice y sobre todo de los hospitales que ha habido y que existen en la actualidad.

To know the health system and data of Belize is a very interesting issue, since it is not the least developed in Central America. Some changes and hospitals have modified Belize in the last years.

Alguns dados sobre o sistema de saude de Belize sao realmente interessantes e a informacao dos hospitais que tem existido a longo da curta vida independente deste pais tem importancia. 

Artículo/Article/Artigo

La salud, una oportunidad para la cooperación regional (6/dic/10)

HOSPITALES Y SALUD
En materia de salud y de acuerdo a los datos oficiales Belice no es el más rezagado de los países de Centroamérica, en gran medida debido a su pequeña población, si bien carece todavía de una red hospitalaria equipada capaz de prescindir de otras naciones, sobre todo de las vecinas.

En lo que se refiere a hospitales, la red de salud pública cuenta con un hospital general en Belize City, el Karl Heusner Memorial Hospital (KHMH), tres hospitales regionales y tres comunitarios o distritales, además de cuarenta centros y treinta puestos de salud y una institución de salud mental a los cuales la población puede acudir para ser atendidos gratuitamente. La mayoría de los doctores comparten su labor en esta red y la practica privada en pequeños pero bien equipados hospitales particulares en los mayores centros urbanos.

Durante muchos años, el Hospital de la ciudad de Belice (Belize City Hospital) funcionó como el referente médico del país; ubicado en construcciones de madera, a orillas del mar sobre la la centrica calle Eyre, todavía pueden verse sus vestigios pues no se ha construido nada en ese terreno y las olas ya no golpean sus muros porque esa zona se amplió, rellenándola y ganando terreno al Caribe por el que cruza la avenida costera Marine Parade. Algunos yucatecos instalaron equipo y renovaron este hospital en la década de los 80. En 1995 se inauguró un edificio en Princess Margaret Drive, a un lado del Seguro Social y frente a lo que es ahora la Belize Elementary School, donde se estableció el KHMH que reemplazó al Belize City Hospital y que es el único que cuenta con servicio de urgencias las 24 horas.

Como muchos sistemas públicos en el mundo, el de Belice parece ser insuficiente y poco eficiente, sobre todo con tratamientos y el abastecimiento de medicinas por lo que es usual que se comparta la atención médica, de manera que la gente se atiende en los hospitales y centros médicos públicos y adquiere los medicamentos recetados de manera directa y a sus expensas en las farmacias de Belice o de ciudades en países vecinos. Ello coadyuva a la carga del sistema público de salud y beneficia al final de cuentas al paciente, aunque pague sus fármacos.

Las limitaciones obligan a muchos pacientes, sobre todo de ciertas dolencias –cardiacas, oncológicas y oftálmicas- con recursos económicos, a consultar médicos en Guatemala, Mérida, Chetumal o Miami, donde muchas veces se someten también a tratamientos y cirugías. No se debe olvidar que en razón del tamaño de Belice y lo altos costos de una facultad de Medicina, la mayoría de los médicos en este paés se ha formado en universidades mexicanas, guatemaltecas, estadounidenses, europeas o de Cuba, de donde también existe una brigada médica permanente de casi 200 profesionales de diversas especialidades, diseminados en todo el territorio. Es una de las ventajas de la cooperación que ofrece el gobierno de la mayor de la Antillas y que desafortunadamente no se ha emulado, aprovechando la vecindad geográfica y el número de médicos y enfermeras que anualmente egresan de universidades y otras escuelas mexicanas. El esquema beneficiaría a todos, a la población beliceña, al sistema educativo mexicano, los recién egresados médicos y a la relación bilateral.

Respecto al sanatorio mental Sea View Hospital que se localizaba en la avenida Newtown Barracks, exactamente donde desde los años 90 se ubica el Instituto de México en Belice (IMB), fue trasladada en junio de 1979 a un lugar en Rockville, en la milla 22 de la carretera occidental (Western Highway) en el camino a Belmopan, llamándosele desde entonces Rockview Hospital.

Entre los hospitales privados estan el Belize Medical Associates de la Av. St. Thomas, cerca de la empresa telefónica y del aeropuerto municipal. El Belize Partners Health Services, conocido también por su anterior nombre Universal Hospital, se encuentra en West Landivar, muy cerca de Princess Margaret Drive y Coney Drive y su equipo médico es de alto nivel. En San Ignacio, el Hospital Loma Luz es el más cercano a la capital donde solamente existe un centro regional, que con limitaciones ofrece servicios médicos y urgencias a los belmopaneses y las autoridades –Gobernador General y parlamentarios en días hábiles, así como diplomáticos y demás extranjeros residentes de la pequeña Belmopan.

La salud es un asunto que, al igual que el del medio ambiente y los recursos naturales, no reconoce fronteras, por ello los vecinos están obligados a cooperar mutuamente, pues epidemias como la más reciente de la influenza o recurrentes como el dengue y el paludismo, deben ser tratadas de manera no sólo bilateral sino regional, sobre todo cuando esta de por medio el turismo de la Riviera Maya, Cancún y de todo Belice.H

Copyright 2010.  Texto y fotos: Hidalgo